チェロとお昼寝

趣味のチェロとか とにかくもろもろ。アラ還主婦のつぶやき

絵本 初めてのおつかい ハングルバージョン

 

息子が小さい頃よく読んだ絵本

初めてのおつかい

林明子さんの名作です。

息子が小さい頃よく読みました。

 

 

ちょっとしたきっかけで、ハングルバージョンがあることを知って。

 

しかも、図書館で借りられるとか。

でも、ハングルの絵本は、ちょっと遠くの図書館に行かないといけないんです。

だから頻繁に行かれないから、なかなか借りられないなあと思っていたら。。

 

予約はネットでできて、近所の図書館まで運んでくれる。

f:id:pokuchan:20220604151909j:image

ハングルで検索できます!


なんてステキなんだ!

世の中凄い!

 

そして待つこと1週間。。

やって来ました!

f:id:pokuchan:20220604151911j:image

題名は、

イスルイ(主人公の名前)の初めてのお使い

 

題名通り、5歳の女の子が初めてのお使いで牛乳を買いにいくお話。

 

 

中身はどうなってるのかな?

 

f:id:pokuchan:20220604152446j:image

絵は林明子さんの絵のまま。

つまり、日本の風景です。

 

でも、
f:id:pokuchan:20220604152443j:image

張り紙や看板はハングルに書き換えられています。


f:id:pokuchan:20220604152440j:image

新製品 キムチぱん800ウォンと壁紙に書いてある。

f:id:pokuchan:20220604153323j:image

多分、これで、中身がキムチかと。。

さすが、キムチは外さないのですね。

 

原作では、主人公の女の子は100円玉を2枚握りしめて、初めてのお使いに行きます。

途中、坂で転んで、200円を落としてしまうけれど、側に落ちていて

f:id:pokuchan:20220604153709j:image

痛かったけど我慢して、すぐにお金を拾ってお店屋さんに向かいます。

 

そして、無事牛乳を買って帰るのですけど。

f:id:pokuchan:20220604153959j:image

500ミリの牛乳パックで190円のようです。

 

でも、韓国版は。。

900ウォン(90円)なんです!

韓国の牛乳ってそんなに安いの?

と、韓国語の先生に聞いたら、

「そんな安くない!」とキッパリ言われました。

 

多分。。。

韓国の硬貨は、1番金額が高いもので500ウォン硬貨(50円)なんです。

f:id:pokuchan:20220604154434j:image

日本の500円玉とそっくり!

 

それ以上になると、お札になる。

でも、この物語は、「硬貨を握りしめてお買い物に行く」ことがとても大切なので。

ちょっと安くなるけど、500ウォン硬貨2枚を持って行くことにしたんじゃないかと。。

結果牛乳の値段が現実離れしちゃったけど、まあ仕方ないか。ということになったんじゃないかと。。

 

懐かしい本なので、ハングルでも悩まずに読むことができました。

図書館で借りられることがわかったから。。

手軽に韓国語の絵本に触れられます。

また、楽しみが増えました。