月曜日は韓国語なので、日曜日は宿題に追われます。
韓国の方の勉強熱心さのためか、単に先生が熱心なだけか。とにかく宿題が多い。
早くから、少しずつやっておけばよいものを、前日になって慌ててやるから、かなり大変です。
最近よく聞くのが、シャドーイング。
ネイティブスピーカーの音声を聴きながら、同じ文章をかぶさるように言う方法です。
これによって、同じテンポで同じ発音で、喋ることができるようになり、読解力もリスニング力もつくようになるとか。
何度かやってみたのですが(韓国語で)全くついて行かれません。
本当のシャドーイングは、何も見ないで。頼りになるのは耳だけでやるものらしいのですけど。そんなことをしたら、ますますダメになるので、本を見ながらやってますが。。
CDのスピードを落として、やってみると少しはマシになります。それでも、何回かやってやっと追いつく程度。でも長い文章になるとダメです。耳の問題というより、集中力の問題だと思います。
宿題は、本文を日本語から韓国語にすらすら訳せるように。
というのだったのですが。。
シャドーイングにうつつを抜かしていたら、時間が無くなって。
でも、シャドーイングあんなに頑張ったから、宿題(日本語から韓国語に直す練習)は、簡単に出来るだろう!
なんて、思ったのだけど。
全く変わらなく。
結局、授業ではしどろもどろになって💦
先生は「全く勉強しないんだから!」と思っただろうなぁ。。
ちなみに高3の息子も、シャドーイングを(英語だけど。)やってます。
聞いてると最初はしどろもどろで。。
そうだよねぇ。難しいよねぇ。
と、思っていたら、15分くらいすると結構カタチになってきてる。
意味がわかってやってるかはわかりませんが。。
私はあんなに頑張っても出来なかったのに。。
若さか?
バカさか?
韓国語だからか?
悔しい。。